Fa poco que ye notizia: o Conselh Generau d'Aran, l'organo de gobierno d'ista chicota bal pirinenca aon se charra aranés, un subdialecto de l'occitano gascón -luenga chermana de l'aragonés, con qui fa buega-, ha pediu apoyos ta fer posible que en mayo se comboque una trobada en Vielha entre totz os gobiernos de zonas de parla occitana y, asinas, se prenzipie a treballar en a creyazión d'una Academia d'a Luenga Occitana. A suya misión será de "regular y establir as directrizes de l'occitano, una luenga que siempre ye estada muit fraczionada".Ta saber-ne más: El Periódico.com

9 comentarios:
Parabiens a os occitans. Agora caldrá beyer si pueden aplegar a todas as sensibilidaz que i hai y si aconsiguen o reconoximiento d'España, Italia y Franzia.
Pues sí, onset, ixe ye o tema, a veyer si pueden tener consenso, porque en zagueras o mundo normativo occitano pareixe que se torna a esmicazar...
O reconoiximiento d'Espanya no sé, pero cuento que o de Catalunya sí que lo podrían conseguir. No sé, ixo o Síndic lo verà. D'altra man, o tema d'Italia lo veigo complicau, y o de Francia ni idea. No sé, espero que tiengan suerte. Pareixe que ye muit seria ixa propuesa y que o IEO la respalda.
Por cierto, onset, felicidatz por o tuyo blog -por cada día millor- y merci por tot o treballo que yes fendo...
Una pregunteta, he visto que i hai una à, ¿has quiesto meter ixe acento u ye errata?. Se ye ansinas me faría goyo de saber las razons.
Felquera, no, lo siento, ye una errata... en zagueras he d'escribir muito en catalán y por ixo puede que de cabo cuan fota bella catalanada -grafica-, asinas que perdona, miraré que no torne a pasar. Merci por a corrección.
As razons de fer servir una /a/ con accento ubierto no creigo que las podese trobar en aragonés -por agora... quí sabe! :)-, tranquilo.
No, se te'l decibe per ixo, perque no veigo garra razón pa fer-lo... e se me feba rar. No te'l prengas como correccions, perque yo cada vez que foi una entrata dimpués tiengo que editar-la pa sacar biellos / viellos vicios :)
Agradexito quedo, Charrabís, grazias. O reconoximiento de Catalunya regular que lo tienen, de Franzia no porque son prou inmbolistas en o tema d'as luengas y d'Italia con ixe nuebo gubierno malamén. Por zierto, felizidaz por o libro, que se m'eba pasato.
Hola chemeco!
Una cosa, no entiendo el comentario que me has dejado. Lo siento, un abrazo
Inzivilizado, lo siento, no te había dejado ningún comentario ni siquiera sabía de tu blog (creo) -ahora ya sí-.
Sí he visto que en el último post me ha criticado un comentarista, así que te he dejado mi defensa por escrito.
Recuerdo por enésima vez que este blog ni es partidista ni quiere serlo, y ni es nacionalista ni lo quiere fomentar. Ni su autor lo es, ni nada de nada! Sólo es un blog de lingüística, del aragonés, de las lenguas minoritarias, del multilinguismo y de cosas que no tienen, a mi modo de ver, NADA con los las acusaciones que en tu blog ha dicho un comentarista.
Merci por tot! Espero que nos continemos leyendo.
Hola de nuevo Charrabis!
Ahora yo lo entiendo, jejeje.
Lo siento por no charrar en el blog, estudié fabla hace unos años pero la falta la he olvidado casi toda, aunque con blogs como el tuyo conseguiré recuperar un poco.
Y gracias por tu comentario.
Un abrazo
Post a Comment