29.3.08

PEA, Expo 2008, Ebanchelios y Escolapios

Bien, a cronica comienza o día biernes de maitins en a rueda de prensa d'a Plataforma por a Esfensa d'a Luenga Aragonesa, aon buena cosa de chent, periodistas y interesaus estiemos escuitando os suyos argumentos y manifiesto pedindo un trato digno en a Exposizión aragonesa. Se fazió una sesion grafica, una presentazión d'a PEA, a lectura d'o manifiesto, una serie d'interbenzions y preguntas y a exposizión d'un argumentario sobre a Luenga aragonesa muit bien explicau. Os miembros d'a mesa, C. Gracia, D. Anquela y M. Joven en representazión d'a resta d'a plataforma (recordemos que no pas asoziazión) miroron de fer entender a nezesidat de dar a conoixer l'aragonés en ista ocasión tan important cuan, a más, o president d'a Soziedat Expoagua tiene como luenga materna l'aragonés -en parolas d'a PEA-. Ta saber-ne más, tos recomiendo de leyer a notizia en aragondigital.com

D'altra man, iste maitín s'ha feito en o salón d'actos d'o collechio Escuelas Pias de Zaragoza a presentazión d'a traduczión feita por o escolapio P. Recuenco y rebisada y correchida por F. Rodés d'os cuatre Ebanchelios d'o nuestro Siñor Chesucristo, que ya en emos charrau en zagueras. Con o salón pleno d'asistents entre os que destacaban politicos, relichiosos y representans d'asoziazions de l'aragonés, s'ha feito una rueda de presentazions menada por o mayestro Victor Longares aon han interbeniu: Javier Negro, con as suyas siempre gratas parolas, superior Provincial d'Escuelas Pias; Manuel Castán, president de l'Academia de l'Aragonés; Feliziano Martínez, president d'o Ligallo de Fablans de l'Aragonés; o dito Francho Rodés, qui ha recontau o prozeso (duro y complicau) de rebisión y documentazión; Pilar Alcober, consellera de Cultura y Educazión d'o Conzello [qui ha esbarrau clamando a l'a luenga aragonesa con as parolas "lengua fablans... lengua fabla" (!?)] y con o Ramón Miranda, director cheneral d'Educazión d'o Gobierno d'Aragón qui ha promeso a lei de Luengas antes d'o berano y mesmo ha reibindicau a importanzia de l'aragonés oriental, más que más, ribagorzano, en dentro d'a luenga aragonesa. En fin, una buena ocasión ta beyer muitas caras chuntas y ta beyer cómo contina o tema relichioso arroclando chent arredol de l'aragonés, pues mesmo s'ha anunziau una futura traduczión d'a Biblia.